Aprofita la celebració del Dia del Llibre, el pròxim 23 d’abril, per regalar a amics i familiars clàssics com El Quixot o la Celestina o títols més actuals com Harry Potter o La catedral del mar.
Llegir és saludable. Et transporta a paratges desconeguts, a mons fantàstics, a vides inimaginables. En aquest sentit, qualsevol moment és bo per a regalar un llibre, i contagiar així familiars i amics d’aquesta magnífica afició; i fer-los partícips del meravellós món de la literatura. Tria per tant el que més t’agradi, des dels grans clàssics com El Quixot o Romeu i Julieta fins als més actuals com Harry Potter o La Catedral del Mar, i regala’l a algú especial el proper 23 d’abril, Dia Mundial del Llibre.
Un passeig pels més clàssics
Així, aprofitant que el 23 d’abril es commemora la mort de dos dels més grans escriptors de tots els temps, Cervantes i Shakespeare, per què no regalar un clàssic? I és que les “Andanzas y Aventuras del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha” no deixaran indiferent a ningú. Considerada la millor obra de la literatura espanyola de tots els temps, compta amb una riquesa temàtica de tal calibre que, en si mateixa, és inesgotable, així com els personatges, plens de matisos i interès per al lector. L’obra que ha sigut traduïda a infinitat d’idiomes, compta avui en dia amb multitud d’adaptacions per a tot tipus de lectors; per exemple per als nens. Una d’aquestes, “Don Quijote”, editada per Svetlin, a Barcelona, és perfecta perquè els més menuts es familiaritzin amb l’obra.
Si bé les grans obres de la literatura són moltes, no es pot passar per alt un altre clàssic indiscutible: “La Celestina”, de Fernando Rojas. Narra els tràgics amors de Calisto i Melibea i les males arts que empra l’alcavota Celestina perquè ells s’enamorin. Un dels aspectes més destacables del llibre és la caracterització dels personatges a través del llenguatge que empren. Així, els personatges nobles, com Calisto i Melibea, s’expressen amb delicadesa i eloqüència, mentre que els personatges populars, com Celestina i els criats, empren un llenguatge més espontani i popular, ple de refranys i frases fetes.
Els amants de la poesia i de la causa social poden delectar-se amb la grandiosa “Poeta en Nueva York” de Federico García Lorca. La força dels seus versos va posar les bases d’una poesia urbana, cosmopolita, mostrant un text carregat de simbolisme i denúncia social. La seva publicació pòstuma el 1940, i la pèrdua del manuscrit original fan que la seva interpretació sigui encara més complexa.
…fins als més actuals
La literatura actual, ajudada per la força del màrqueting, també fa parlar molt avui en dia. I és que, qui s’atreveix a negar l’èxit indiscutible del nen mag Harry Potter? La setena i última part de la saga, “Harry Potter i les relíquies de la mort”, constitueix un brillant final en què infinitat de detalls que van sorgir en les sis entregues anteriors cobren sentit i tenen una explicació exacta i deixen el lector meravellat davant d’una obra de rellotgeria tan immensa. Quan compleixi disset anys, Harry perdrà l’encantament protector que el manté fora de perill. L’anunciat enfrontament a mort amb Lord Voldemort és imminent, i la quasi impossible missió de trobar i destruir els restants Horrocruxies és més urgent que mai. Ha arribat l’hora final. Altres llibres com “Els pilars de la terra” de Ken Follet, “En el nom de la rosa” de Humberto Eco, o el recent “La catedral del mar”, ambientats tots en l’edat mitjana, són entretinguts i molt interessants per als aficionats a les aventures.
Finalment, i no per això menys important, tot un best-seller, commovedor i ple de màgia és “El nen amb el pijama de ratlles”. Escrita per l’irlandès John Boyne, compta la història de Bruno, fill d’un comandant nazi, que no acaba d’entendre res del que succeeix des del moment que, en tornar de l’escola, ell i tota la seva família van haver d’anar a una fàbrica en què el seu pare tenia un nou treball i on ningú no podia jugar.
Articles relacionats
- Bookcrossing, lectura sense barreres
El + llegit
Nota informativa: Traducció de l'original en castellà. En cas de qualsevol discrepància, prevaldrà la versió en castellà.